BRUSSELS, April 8 (Reuters) - Belgian health authorities ordered Italian confectionarygroup Ferrero on Friday to suspend production at its plant in Belgium, after an investigation into dozens of cases of salmonella linked to the companys Kinder chocolates.

布鲁塞尔,4月8日(路透社)-比利时卫生部门周五下令意大利糖果集团费列罗暂停其比利时工厂的消费活动,此前卫生部门对数十例与该公司健达巧克力有关的沙门氏菌感染事情实行了调查。

Ferrero, which recalled several batches of Kinder Surprise chocolate eggs and other products from shelves in Spain, Britain, Ireland and United States, said other Kinder products made at its Arlon site had also been recalled.

费列罗从西班牙、英国、爱尔兰和美国的货架上召回了多个批次的健达惊喜蛋和其他多款产品,并表示在阿尔隆工厂消费的其他健达产品也已被召回。

The company did not explicitly link the recall to the salmonella cases.

该公司没有明白表示召回与沙门氏菌感染事情有关。

But Belgiums food safety agency AFSCA-FAVV said that a link had been confirmed between more than a hundred cases of salmonella over several weeks and Ferrero production in southern Belgium.

但比利时食品平安机构AFSCA-FAVV表示,已证明数周内发作的100多起沙门氏菌感染事情与比利时南部的费列罗工厂产品之间存在关联。

On Wednesday, Europes health agency had said it was investigating dozens of reported and suspectedcases of salmonella linked with eating chocolate in at least nine countries, mostly among children aged under 10.

周三,欧洲卫活力构表示正在对至少九个国度数十例与食用健达巧克力有关确实诊或疑似感染沙门氏菌事情展开调查,大多数病例是不满10岁的儿童。

The Arlon plant accounts for around 7% of total global volumes of Kinder products, Ferrero said.

费列罗表示,阿尔隆工厂消费的健达产品占全球健达产品总量的7%左右。

The Belgian agency said the decision to suspend production there was taken after it concluded that information from Ferrero was incomplete. Lifting the suspension would only happen once the plant was shown to be meeting all food safety rules.

该比利机遇构表示,在认定费列罗提供的信息不完好后,作出了暂停消费的决议。只要当工厂被证明契合一切食品平安规则时,才会解除暂停消费决议。

The agency urged consumers not to eat any of the recalled products, which include Kinder Surprise, Kinder Surprise Maxi, Kinder Mini Eggs & Kinder Schokobons.

该机构提示消费者不要食用任何召回的产品,包括Kinder Surprise(健达惊喜蛋)、Kinder Surprise Maxi, Kinder Mini Eggs 和 Kinder Schokobons。

The company said there were internal inefficiencies, creating delays in retrievingand sharing information in a timely manner.

费列罗表示,内部效率低下招致召回和信息共享延迟。

It previously described recalls as precautionary and said that no Kinder products released to the market had tested positive for salmonella.

费列罗此前称产品召回是预防性的,并表示投放到市场上的一切健达产品都没有检测出沙门氏菌阳性。

Key points:

1. confectionary /kənfekʃənˌerɪ/ 糖果;甜食

And the confectionaryaccouterments accounts for nearly 36 million calories.

而糖果饰物占近3600万卡路里的热量。

2. salmonella /ˌsælməˈnelə/ 沙门氏菌

Salmonellamakes about 1.3 million people sick every year.

沙门氏菌每年形成大约130万人生病。

3. suspect /səˈspekt , ˈsʌspekt/ 疑心

Isuspectthere may be something funny going on.

我疑心可能有某种非法勾当在实行中。

4. retrieve /rɪˈtriːv/ 检索;取回

You can onlyretrievethe situation by apologizing.

你只要抱歉才干挽回这个场面。

*本文摘自Reuters:Belgium orders Ferrero plant shut over Kinder salmonella link(比利时下令叫停费列罗工厂,由于健达巧克力涉嫌沙门氏菌感染)

CATTI口译/笔译课程

提升你的双语翻译才能

免费领取CATTI学习干货

如何获取以上一切福利?

更多免费好课

点击【阅读原文】立即领取

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。

举报邮箱:3220065589@qq.com,如涉及版权问题,请联系。