*本文摘录自2月9日Drive Tesla Canada:Elon Musk elected to the National Academy of Engineering(·马斯克中选美国国度工程院院士

This afternoon, the National Academy of Engineering elected 111 new members and 22 international members. Along the 111 new US members was SpaceX CEO Elon Musk.

今天下午,美国国度工程院选出111名院士和22名外籍院士。其中,包括SpaceX公司首席执行官埃隆·马斯克(Elon Musk)。

The National Academy of Engineering is among the highest professionaldistinctionsaccorded to an engineer. Members of the academy have made outstanding contributions to engineering research, practice or education.

美国国度工程院院士头衔是授予该国工程师的最高专业荣誉之一。获此殊荣者是在“工程研讨、理论或教育”方面做出突出奉献的人。

While other members have:

pioneerednew and developing fields of technology

made major advancements in traditional fields of engineering; or

developed or implemented innovative approaches to engineering education.

其他成员包括“在新兴或正在开展的科技范畴中的先驱”,以及“在传统工程范畴获得严重停顿的人”,或“在工程教育范畴开发、施行了创新办法”的人。

The election of the new members of the National Academy of Engineering is a year-long process. Including the newly inductedclass, the academy now has 2,388 US members and 310 international members.

美国国度工程院新成员的评选过程为期一年。包括新入选的美国国度工程院院士在内,美国国度工程院如今有2388名美国院士和310名国际院士。

Each new member has a quick write-up about their contribution.

每位新成员都有一份关于本人奉献的简章。

For Elon Musk, the academy wrote, Founder, chief executiveofficer, and chief engineer, SpaceX, Hawthorne, Calif. For breakthroughs in the design, engineering, manufacturing, and operation of reusable launch vehicles and sustainable transportation and energy systems.

关于埃隆·马斯克的工程院简章写道,加利福尼亚州霍桑市SpaceX公司的开创人、首席执行官和首席工程师。在可反复运用的运载火箭以及可持续运输和能源系统的设计、工程、制造和运营方面获得了打破。

Musk fired off a quick tweet, nothing he appreciated the honour.

马斯克疾速发了一条推特,表示他很感激取得这项荣誉。

Much appreciated! https://t.co/ncGA3LA7x9

— Elon Musk (@elonmusk) February 9, 2022

十分感激!https://t.co/ncGA3LA7x9

— 埃隆·马斯克 (@elonmusk) 2022年2月9日

As per the press release by the academy, the newly elected class will be formally inducted during the National Academy of Engineering annual meeting on October 2, 2022.

依据工程院的新闻稿,新中选的美国国度工程院院士将在2022年10月2日的年度大会上正式就职。

Key points:

1、优秀;出色: distinction

There is no doubt the Foreign Service served me with distinction.

毫无疑问,外交人员出色地辅佐了我的工作。

2、先驱: pioneer

He was an explorer and a pioneer.

他是一个探险家和先驱。

3、使正式就职;引导:induct

induct judicial modernization in the procedure of hastening debt recovery.

将司法现代化理念引入催促程序的运转之中。

4、执行的:executive

When our impulses get the best of us, a failure in executive control is often to blame.

当我们激动行事时,该受指摘的常常是执行控制。

CATTI口译/笔译课程

提升你的双语翻译才能

免费领取CATTI学习干货

CATTI备考材料,

专属学习计划

免费领取

☟☟☟

更多免费好课

点击【阅读原文】立即领取

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。

举报邮箱:3220065589@qq.com,如涉及版权问题,请联系。